KAIKAI KICKER: Dear NCIC, 'sipangwingwi' is innocent
On my kicker tonight, the National Cohesion and Integration Commission (NCIC) kicked
up a storm this week when it came up with a list of words that should be added
to those that can be categorised as hate speech in Kenya. The NCIC list of 21
words was greeted with scorn and predictable defiance and rejection. None of
the words stood out more than the mouthful slang, 'sipangingwi' which
translates loosely to 'I can’t be told what to do' or something cocky like
that. The second term that generated both scorn and controversy is the term
''watajua hawajui', which translates to 'they won’t know what hit them' or
something like that.
Let me admit, I am not a sheng expert by any
measure. I am not familiar with most of its words and I have not done a good
job keeping pace with the head-spinning evolution of the sheng words. Words
change meaning or relevance so fast that 'hatupangwingwi' may not even mean the
same thing for the NCIC five years from now.
But here is my problem with the NCIC. First,
I found its interpretation of some of the words too simplistic.
'Hatupangwingwi' for example cannot really carry the meaning communicated by NCIC
chairman Rev. Samuel Kobia who stated that 'sipangwingwi' was 'a phrase
targetting certain families and communities that have been in power for long,
particularly the Luo and Kikuyu communities.’
I want to accuse the NCIC of over-imagination
on this one. ‘Sipangwingiwi’ is more of a protest term and 'protest' is the
easiest way to political mobilization. I also want to accuse the NCIC of turning
up late and jumping on the wrong word. If the NCIC was truly concerned about
divisive terms, it should have spoken out when the 'hustlers versus dynasties'
narrative came to the scene. In my view, ‘sipangwingwi’ is by far moderate and
mild compared to the hustlers versus dynasty narrative that sought to pursue
political objectives along the divisive line of social and economic classes.
And so I think, the NCIC will not win the
argument against the term 'hatupangwingwi' because in many ways, it does not
meet the interpretation attached to it by the NCIC. The NCIC should also have
done a better job in digging up the background of some of these words. A casual
check of both ‘sipangwingwi’ and ‘hustler’ indicates that those words are
actually older even if slightly than the presidential ambitions of Deputy
President William Ruto. Nairobi residents, especially those in Eastlands have
for years used the word 'ku-hustle' to mean 'working hard to make a living in
whatever way.’ We, as Kenyans, say in ordinary conversations, 'ni-kuhustle tu.'
And the word hustle has for long been associated with the common hard working
and law-abiding mwananchi. NCIC should have dug deeper too in the same streets
of Nairobi where regular folks say 'hatupangwingwi' to mean 'I am capable of
sorting my stuff out'; a common man's version of ‘Yes, I can', if you may.
These are the reasons DP Ruto and his allies
have found it so easy to defy the NCIC because for sure, we haven’t heard yet
hate speech terms resting on such weak logic as presented to Kenyans by the
cohesion body.
Now, there is one more thing worse than
getting the terms 'sipangwingwi’ and ‘watajua hawajui' wrong. And that is, the NCIC
wasting time and money in Nairobi barking up the wrong tree. On national
politics and specifically the presidential campaign, the NCIC should stop
cherry-picking words as hate speech but instead confront the general decline of
our national discourse. When national leaders squabble in public, call each
other names and show contempt for rules and customs that should worry the NCIC more
than ‘watajua hawajui.’ Common decency is dying, respect and decorum is
collapsing and increasingly government and authority are becoming the ultimate
prizes for the boldest of the dirtiest players.
At the local level, the NCIC should remind
itself the real reason it was formed - cohesion and integration of communities
and tribes of Kenya. In an election year, the NCIC should for example be concerned
about election arithmetic that rests entirely on the principle of one tribe
against another or one set of tribes or clans against another set of tribes or
clans. Is the NCIC aware for example that this is the standard formula applied
in elections across the country and indeed the very basis the next government,
whichever side wins, will be formed? Surely NCIC, it takes more than 21 words.
That is my kicker!
Want to send us a story? SMS to 25170 or WhatsApp 0743570000 or Submit on Citizen Digital or email wananchi@royalmedia.co.ke
Comments
No comments yet.
Leave a Comment